Header Ads Widget

Ticker

6/recent/ticker-posts

SCIENTIST - TWICE 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย



Yeah! 왜 자꾸 날 연구해
아인슈타인도 아니고
왜 그렇게 각을 재
Sine, cosine도 아니고









SCIENTIST - TWICE 「เนื้อเพลง」



Yeah! 왜 자꾸 날 연구해
아인슈타인도 아니고
왜 그렇게 각을 재
Sine, cosine도 아니고
밀고 당기는 게
내 스타일은 더 아니고
알아보다 말 거면
눈에 밟히지나 마 좀 제발

[Pre-Chorus: Sana, Tzuyu, Jeongyeon]
넌 생각이 많아 문제야 문제
머릿속만 들여다보면 뭐 해? (뭐 해?)
각 잴 시간에 답 낼 시간에
Better make a move

[Chorus: Nayeon, Jihyo]
Love ain't a science, don't need no license
머리 싸매고 고민할수록 minus
Don't try to be a genius, why so serious?
맘이 가는 대로 (Ooh-ah)
맘이 시킨 대로, what you, what you waiting for?

[Verse 2: Mina, Momo]
그래 뭘 알아냈어?
그동안 나에 대해 (Mm-mm)
다음 과목은 뭐야?
So what's the next class, then? (Uh huh, yeah)
백날 연구해봤자
이런 식이면 failure
분 단위로 바뀌어대는
내 맘은 못 풀어낼걸

[Pre-Chorus: Jeongyeon, Dahyun]
넌 생각이 많아 문제야 문제
머릿속만 들여다보면 뭐 해? (뭐 해?)
각 잴 시간에 답 낼 시간에
Better make a move (Move)

[Chorus: Jihyo, Sana, Nayeon]
Love ain't a science, don't need no license (Don't need no license)
머리 싸매고 고민할수록 minus (Minus)
Don't try to be a genius, why so serious? (Serious)
맘이 가는 대로 (Ooh-ah)
맘이 시킨 대로 what you, what you waiting for?

[Verse 3: Dahyun, Chaeyoung]
You got a crush on me
You're gonna fall for me
사랑 앞에서 이론이
무슨 소용, it's all useless, uh-huh
이론 빠삭한 genius Einstein
보단 불도저 curious Frankenstein
처럼 돌진해 서툰데 멋지네
거침없이, 세게 rush, got a crush on me

[Bridge: Momo, Jeongyeon, Nayeon]
답이 없어 재미있는 걸 넌 왜 몰라
답을 몰라 설레었던 걸 넌 왜 몰라
나사 하나 빠진 것처럼 사랑하자 (나사 하나 빠진 것처럼)
딱 하나만 아는 바보 된 것처럼

[Refrain: Mina, Nayeon, Sana, Chaeyoung]
Love ain't a science (Mm-mm) (Ah)
Need no license (Mm-mm)
연구해, about me, 'bout me (Ooh-ah)
충분히 you know 'bout me (Oh, woah, woah, woah, woah)
Love ain't a science (Mm-mm)
Need no license (Mm-mm)
말했잖아 what you, what you waiting for?

[Chorus: Nayeon, Tzuyu, Jihyo]
Love ain't a science, don't need no license (Oh baby)
머리 싸매고 고민할수록 minus (Minus)
Don't try to be a genius, why so serious? (Ooh, yeah, so serious)
맘이 가는 대로 (Ooh-ah)
맘이 시킨 대로 what you, what you waiting for?

[Outro: Nayeon, Sana]
(Science, you ain't a scientist) Mm
(What's the vibe? You, you ain't a science, oh)
You better move
(Science, you ain't a scientist)
What you- Baby
What you- Baby
(What's the vibe? You, you ain't a science, what)
(You ain't a)




TWICE - SCIENTIST (Romanized)



[Intro: Jihyo]
Yeah

[Verse 1: Mina, Jeongyeon, Chaeyoung]
Wae jakku nal yeonguhae
Einstein-do anigo
Wae geureoke gageul jae
Sine, cosine-do anigo
Milgo danggineun ge
Nae seutaireun deo anigo
Araboda mal geomyeon
Nune balpijina ma jom jebal

[Pre-Chorus: Sana, Tzuyu, Jeongyeon]
Neon saenggagi mana munjeya munje
Meoritsongman deullyeodabomyeon mwo hae? (mwo hae?)
Gak jael sigane dap nael sigane
Better make a move

[Chorus: Nayeon, Jihyo]
Love ain't a science, don't need no license
Meori ssamaego gominhalsurok minus
Don't try to be a genius, why so serious?
Mami ganeun daero (Ooh-ah)
Mami sikin daero, what you, what you waiting for?

[Verse 2: Mina, Momo]
Geurae mwol aranaesseo?
Geudongan nae daehae (Mm-mm)
Daeum gwamogeun mwoya?
So what's the next class, then? (Uh huh, yeah)
Baengnal yeonguhaebwatja
Ireon sigimyeon failure
Bun danwiro bakkwieodaeneun
Nae mameun mot pureonaelgeol

[Pre-Chorus: Jeongyeon, Dahyun]
Neon saenggagi mana munjeya munje
Meoritsongman deullyeodabomyeon mwo hae? (mwo hae?)
Gak jael sigane dap nael sigane
Better make a move (Move)

[Chorus: Jihyo, Sana, Nayeon]
Love ain't a science, don't need no license (Don't need no license)
Meori ssamaego gominhalsurok minus (Minus)
Don't try to be a genius, why so serious? (Serious)
Mami ganeun daero (Ooh-ah)
Mami sikin daero what you, what you waiting for?

[Verse 3: Dahyun, Chaeyoung]
You got a crush on me
You're gonna fall for me
Sarang apeseo ironi
Museun soyong, it's all useless, uh-huh
Iron ppasakan genius Einstein
Bodan buldojeo curious Frankenstein
Cheoreom doljinhae seotunde meotjine
Geochimeopsi, sege rush, got a crush on me

[Bridge: Momo, Jeongyeon, Nayeon]
Dabi eopseo jaemiinneun geol neon wae molla
Dabeul molla seolleeotdeon geol neon wae molla
Nasa hana ppajin geotcheoreom saranghaja (nasa hana ppajin geotcheoreom)
Ttak hanaman aneun babo doen geotcheoreom

[Refrain: Mina, Nayeon, Sana, Chaeyoung]
Love ain't a science (Mm-mm) (Ah)
Need no license (Mm-mm)
Yeonguhae, about me, 'bout me (Ooh-ah)
Chungbunhi you know 'bout me (Oh, woah, woah, woah, woah)
Love ain't a science (Mm-mm)
Need no license (Mm-mm)
Malhaetjana what you, what you waiting for?

[Chorus: Nayeon, Tzuyu, Jihyo]
Love ain't a science, don't need no license (Oh baby)
Meori ssamaego gominhalsurok minus (Minus)
Don't try to be a genius, why so serious? (Ooh, yeah, so serious)
Mami ganeun daero (Ooh-ah)
Mami sikin daero what you, what you waiting for?

[Outro: Nayeon, Sana]
(Science, you ain't a scientist) Mm
(What's the vibe? You, you ain't a science, oh)
You better move
(Science, you ain't a scientist)
What you- Baby
What you- Baby
(What's the vibe? You, you ain't a science, what)
(You ain't a)

SCIENTIST - TWICE 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย


ใช่! ทำไมคุณถึงเรียนต่อฉัน
คุณไม่ใช่ไอน์สไตน์
ทำไมคุณถึงวัดมุม?
นี่ไม่ใช่ไซน์หรือโคไซน์
ผลักและดึง
นั่นไม่ใช่สไตล์ของฉัน
หากคุณจะยอมแพ้ตรงกลาง
คุณควรอยู่ห่างจากหัวใจของฉัน

[Pres-Chorus: Sana, Tzuyu]
คุณคิดมากเกินไปนั่นเป็นปัญหาของคุณ
การติดอยู่ในหัวของคุณจะไม่ดี (ไม่ดี)
ออกจากการเสียเวลาในการวัดมุมการค้นหาคำตอบ
ย้ายที่ดีกว่า

[Chorus: Nayeon, Jihyo]
รักไม่มีวิทยาศาสตร์ไม่ต้องการใบอนุญาต
ยิ่งคุณนั่งที่นั่นมากเท่าไหร่ก็เป็นลบ
อย่าพยายามเป็นอัจฉริยะทำไมจริงจังมาก
ทำตามหัวใจของคุณ (Ooh-ah)
ปล่อยให้หัวใจของคุณเป็นผู้นำคุณในสิ่งที่คุณรอ?

[ข้อ 2: Mina, momo]
ดังนั้นคุณจะรู้อะไร
เกี่ยวกับฉันแล้ว? (MM-MM)
เรื่องต่อไปคืออะไร
แล้วคลาสต่อไปคืออะไร (uh-huh, ใช่)
ทำตามด้วยวิธีนี้และมันจะจบลงด้วยความล้มเหลวเท่านั้น
จิตใจของฉันเปลี่ยนไปทุกนาที
คุณจะไม่คิดออก

[Pres-Chorus: Jeongyeon, Dahyun]
คุณคิดมากเกินไปนั่นเป็นปัญหาของคุณ
การติดอยู่ในหัวของคุณจะไม่ดี (ไม่ดี)
ออกจากการเสียเวลาในการวัดมุมการค้นหาคำตอบ
ดีกว่าทำการย้าย (เฮ้)

[Chorus: Jihyo, Sana]
รักไม่มีวิทยาศาสตร์ไม่ต้องการใบอนุญาต
ยิ่งคุณนั่งที่นั่นมากเท่าไหร่ก็เป็นลบ (ลบ)
อย่าพยายามเป็นอัจฉริยะทำไมจริงจังมาก (จริงจัง)
ทำตามหัวใจของคุณ (Ooh-ah)
ปล่อยให้หัวใจของคุณเป็นผู้นำคุณในสิ่งที่คุณรอ?

[ข้อที่ 3: Dahyun, Chaeyoung]
คุณได้รับความสนใจกับฉัน
คุณจะตกหลุมรักฉัน
ทฤษฎีไม่ดีเมื่อพูดถึงความรัก
มันไร้ประโยชน์ทั้งหมด uh-huh
มากกว่านายรู้อัจฉริยะอัจฉริยะทั้งหมด
เช่นเดียวกับ Bulldozer Frankenstein อยากรู้อยากเห็น
ชาร์จไปข้างหน้าเงอะงะ แต่น่าสนใจ
ทันทีไปผลักดันเร่งด่วนได้รับความสนใจกับฉัน

[สะพาน: Momo, Jeongyeon, Nayeon]
ทำไมคุณไม่รู้ว่ามันสนุก 'ทำให้คำตอบหายไป
ทำไมคุณไม่รู้ว่ามันน่าตื่นเต้น 'ทำให้คำตอบของคำตอบ
ปล่อยให้ความรักของเราเป็นเหมือนการมีสกรูหลวม (ให้ความรักของเราเป็นเหมือนสกรู)
เหมือนคนโง่ที่รู้เพียงคนเดียวและไม่มีอะไรอื่น

[งดเว้น: Mina, Nayeon, Sana, Chaeyoung]
รักไม่ใช่วิทยาศาสตร์ (MM-MM) (AH)
ต้องการไม่มีใบอนุญาต (MM-MM)
เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับฉัน 'Bout Me (Ooh-Ah)
เพียงพอแล้วคุณรู้ว่า 'การแข่งขันฉัน (โอ้ว้าห์)
รักไม่ใช่วิทยาศาสตร์ (MM-MM)
ต้องการไม่มีใบอนุญาต (MM-MM)
ฉันบอกคุณว่าคุณกำลังรออะไรอยู่?

[Chorus: Nayeon, Tzuyu, Jihyo]
ความรักไม่ใช่วิทยาศาสตร์ไม่จำเป็นต้องไม่มีใบอนุญาต (โอ้ที่รัก)
ยิ่งคุณนั่งที่นั่นมากเท่าไหร่ก็เป็นลบ (ลบ)
อย่าพยายามเป็นอัจฉริยะทำไมจริงจังมาก (Ooh Yeah)
ทำตามหัวใจของคุณ (Ooh-ah)
ปล่อยให้หัวใจของคุณเป็นผู้นำคุณในสิ่งที่คุณรอ?

[Overro: Nayeon, Sana]
มม.
คุณย้ายที่ดีกว่า
ดูคุณ! ที่รัก
ดูคุณ! ที่รัก











Lyrics by Sanderlei



SCIENTIST - TWICE 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

SCIENTIST - TWICE 「Songtext Schweiz」 - Deutsche Übersetzung by Sanderlei

SCIENTIST - TWICE 「LYRIC Songtext」 - Übersetzung (Österreich)

SCIENTIST - TWICE 「歌詞」 - 翻訳 日本語で

SCIENTIST - TWICE 「歌詞 LYRIC」 - 翻訳 日本語で by Sanderlei

SCIENTIST - TWICE 「歌」 - 翻訳と歌詞

SCIENTIST - TWICE 「LETRA」 - Tradução em Português

SCIENTIST - TWICE 「Letras」 - Tradução

SCIENTIST - TWICE 「Letra da Música」 - Tradução em Português by Sanderlei

SCIENTIST - TWICE 「Música」 - Tradução e Letra

SCIENTIST - TWICE 「LETRA」 - Traducción al Español

SCIENTIST - TWICE 「Letras」 - Traducción (Español)

SCIENTIST - TWICE 「Canción」 - Traducción y Letras

SCIENTIST - TWICE 「Letras de Canciones」 - Traducción al Español by Sanderlei

SCIENTIST - TWICE 「Paroles」 - Traduction Française

SCIENTIST - TWICE 「Chanson」 - Traduction et paroles

SCIENTIST - TWICE 「Paroles de Chanson」 - Traduction Française by Sanderlei

SCIENTIST - TWICE 「Songtekst」 - Nederlandse Vertaling

SCIENTIST - TWICE 「LYRIC Tekst」 - Nederlandse Vertaling by Sanderlei

SCIENTIST - TWICE 「lied」 - Vertaling en teksten

SCIENTIST - TWICE 「Текст」 - Русский перевод

SCIENTIST - TWICE 「Текст песни」 - Русский перевод by Sanderlei

SCIENTIST - TWICE 「Песня」 - Перевод и тексты песен

SCIENTIST - TWICE 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Lyrics」 - แปลภาษาไทย by Sanderlei

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「เพลง」 - การแปลและเนื้อเพลง

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Lirik」 - Terjemahan bahasa indonesia by Sanderlei

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Lagu」 - Terjemahan dan Lirik

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Sözler」 - Türkçe Çeviri by Sanderlei

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Şarkı」 - Çeviri ve Şarkı Sözleri

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Testo」 - Traduzione Italiana

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Testo della canzone」 - Traduzione Italiana by Sanderlei

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Canzone」 - Traduzione e testi

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「TEXT」 - Slovenský preklad

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Text piesne」 - Slovenský preklad by Sanderlei

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Pieseň」 - Preklady a texty

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「מילים」 תרגום לעברית

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「מילים לשיר」 תרגום לעברית by Sanderlei

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「שִׁיר」 - תרגום ומילים

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Versuri」 - Traducerea Românească

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Versurile melodiei」 - Traducerea Românească by Sanderlei

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Cântec」 - Traducere și versuri

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Låttexter」 - Svensk översättning

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Lyrics」 - Svensk översättning by Sanderlei

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Låt」 - Översättning och texter

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Tekst」 - Polskie Tłumaczenie

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Tekst piosenki」 - Polskie Tłumaczenie by Sanderlei

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Piosenka」 - Tłumaczenie i teksty

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Sangtekster」 - Dansk Oversættelse

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Lyrics」 - Dansk Oversættelse by Sanderlei

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Sang」 - Oversættelse og sangtekster

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「歌词」 - 中文翻译

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「歌词 Lyrics」 - 中文翻译 by Sanderlei

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「歌曲歌词」 - 中文翻译

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Lời bài hát」 - Dịch sang tiếng Việt

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Lyrics」 - Dịch sang tiếng Việt by Sanderlei

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Bài hát」 - Bản dịch và Lời bài hát

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Текст」 - Български превод

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「текстове на песни」 - Български превод by Sanderlei

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Песен」 - Превод и текстове

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Dalszöveg」 - Magyar fordítás

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Szöveg」 - Magyar fordítás by Sanderlei

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Dal」 - Fordítás és szöveg

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「TEXT」 - Český překlad

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Texty písní」 - Český překlad by Sanderlei

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Píseň」 - Překlad a texty

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Lyriikat」 - Käännöksen suomeksi

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Lyrics」 - Käännöksen suomeksi by Sanderlei

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Laulu」 - Käännös ja sanoitukset

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「كلمات الاغنية」 ترجمة عربية

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「أغنية」 - ترجمة وكلمات

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「LYRIC Paroles」 ترجمة عربية by Sanderlei

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「متن ترانه」 - ترجمه ی فارسی

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「가사」 - 한국어로 번역

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「노래 가사」 - 한국어로 번역 by Sanderlei

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「노래 Lyrics」 - 번역과 가사

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Tekst」 - Hrvatski prijevod

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Tekst pesme」 - Hrvatski prijevod by Sanderlei

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Pjesma」 - Prijevod i tekst

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Lirik Lagu」 - Terjemahan Bahasa Melayu

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「LIRIK」 - Terjemahan Bahasa Melayu by Sanderlei

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Lagu」 - Terjemahan dan Lirik

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Στίχοι」 - μετάφραση ελληνικά

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Στίχοι Κύπρος」 - μετάφραση ελληνικά by Sanderlei

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Τραγούδι」 - Μετάφραση και στίχοι

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Текст」 - Превод на српском

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Песма」 - Превод на српском by Sanderlei

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Песма」 - Превод и текстови песама

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「बोल」 - हिंदी अनुवाद

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「LYRIC बोल」 - हिंदी अनुवाद by Sanderlei

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「गाना」 - अनुवाद और गीत

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「azlyrics」

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「genius」

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「TikTok」

Red (Taylor's Version) - Taylor Swift 「Lyrics」

SCIENTIST - TWICE 「Lyrics」 - English Translation

SCIENTIST - TWICE 「Song」 - Translation and Lyrics

SCIENTIST - TWICE 「Song Lyrics」 - English Translation by Sanderlei

SCIENTIST - TWICE 「Lyrics」 - Romanized












Yorum Gönder

0 Yorumlar